Wróć

 

BAJKI DLA DOROSŁYCHDWÓCH SZLACHETNYCH KREWNYCH

„BAJKI DLA DOROSŁYCH”

Któż nie pamięta Jana Kobuszewskiego opowiadającego wieczorem humorystyczne bajki? Znane sprzed lat „Bajki dla dorosłych” stają się punktem wyjścia do ukazania kilku anegdot znanych w Polsce humorystów i ironistów, między innymi Marii Czubaszek, której wspaniałe poczucie humoru i celna satyra bawią od pokoleń całe rzesze rodaków. Zapraszamy na wieczory teatralne pełne zabawnych dialogów, groteski i abstrakcyjnego żartu.

Nowym elementem układanki repertuarowej jest spektakl dla dorosłych, oparty na tekstach znanych satyryków. Któż nie pamięta Jana Kobuszewskiego opowiadającego wieczorem humorystyczne bajki? Znane sprzed lat „Bajki dla dorosłych” stają się punktem wyjścia do ukazania kilku anegdot znanych w Polsce humorystów i ironistów, między innymi Marii Czubaszek. W Teatrze Po Zmierzchu grupa Anonimowych Artystów spotyka się na terapii. Każdy z uczestników będzie opowiadał swoją historię. Niczym w „Dekameronie” Boccaccia opowieść stanie się kołem ratunkowym dla aktorów i zamachowym dla widzów. Widownia powinna pękać ze śmiechu i w szwach. Spektakl inscenizowany został w ramach obchodów Międzynarodowego Dnia Teatru w ogólnopolskiej akcji „Dotknij teatru”, realizowanej z Instytutem Teatralnym im. Zbigniewa Raszewskiego oraz Teatrem Nowym im. Kazimierza Dejmka w Łodzi.

 

Reżyseria, scenariusz, oprawa muzyczna: Grzegorz Reszka
Autorzy tekstów: Maria Czubaszek, Ephraim Kishon, Janusz Osęka, Kornel Makuszyński
Scenografia: Maria Kanigowska
Multimedia: Paweł Szymkowiak

Obsada: Karina Abrahamczyk-Zator, Katarzyna Bała, Agnieszka Raj-Kubat, Agata Madejska, Piotr Charczuk (gościnnie), Patrycy Hauke, Adam Kwapisz, Kamil Katolik, Stefan Szulc

Premiera: 2 kwietnia 2016
Czas: 1,5 godziny
Wiek: spektakl dla widzów dorosłych
Cena biletu: 20 zł
Rezerwacje: (32) 269-89-15

 

„DWÓCH SZLACHETNYCH KREWNYCH”

Shakespeare w ostatnim roku życia, a więc 400 lat temu napisał sztukę o LOSIE. O pojęciu, które nie jest rzeczą, jak pisze Hanna Buczyńska-Garewicz, profesorka filozofii, autorka monografii zatytułowanej „Człowiek wobec losu” – „…Nie można go dotknąć ani zobaczyć…”. A jednak los jest obecny w naszym codziennym zracjonalizownym życiu. Poruszamy się wokół niego codziennie mówiąc: „cóż – taki los…”, „c’est la vie”. Mówimy o przeznaczeniu, predestynacji, opatrzności, fatum, przeznaczeniu. A przecież jest on wymysłem ludzkim wynikającym z niemożności racjonalnego wyjaśnienia kontekstu przyczynowo – skutkowego, a więc mocującym rzeczywistość w kontekście mistyczno – religijnym. Shakespeare temu pojęciu poświęca swoje ostatnie dzieło. Czyżby tak bardzo nie był przekonany z perspektywy czasu o spolegliwości losu wobec niego, a może wręcz przeciwnie zauważył, że los był dla niego bardzo łaskawy? Los przychodzi z zewnątrz, ale jest naszym losem. Widzimy go, ale nie jesteśmy w stanie nad nim zapanować, ani mieć na niego wpływu. Los jest. Jest nasz.

Jak się potoczą losy bohaterów naszego przedstawienia o losie? Zobaczymy. Na scenie TDZ prapremiera polska ostatniego, nigdy nie przetłumaczonego, ani nie wystawionego w kraju tekstu Williama Shakespeare’a.

Reżyser Gabriel Gietzky

Kiedy wydaje się, że żadna siła na świecie, ani stryj, który rządzi krajem jako tyran, ani wojna, ani zagrożenie życia w bitwie, ani wreszcie więzienie, nie rozdzieli dwóch szlachetnych krewnych, okazuje się, że rozdziela ich… miłość do tej samej kobiety. Wówczas z przyjaciół zamieniają się w zagorzałych wrogów i choć męstwo i odwaga każdego z nich zasługuje na nagrodę, to miejsce przy ukochanej pozostaje tylko jedno… Który ze szlachetnych krewnych okaże się wybrańcem losu? I czy jeden z nich nie przeoczy przypadkiem miłości pewnej znajdującej się w jego otoczeniu kobiety?

Nieprzetłumaczona i niegrana dotąd w Polsce sztuka Shakespeare, napisana pod koniec życia wespół z Fletcherem, to gorzka w wymowie, ale ujmująca w treści opowieść o ludzkich pragnieniach i przeznaczeniu, prowokująca do pytania, czy wszystko w naszym życiu zależy wyłącznie od nas, czy też nasze starania są jedynie odwzorowaniem dawno już ułożonych przez los kart…?

Dramaturg Radosław Paczocha


 
„Dwóch szlachetnych krewnych” to sztuka wyjątkowa. Wyjątkowa, ponieważ jest autorstwa największego dramaturga Williama Szekspira, który napisał tekst we współpracy z Johnem Fletcherem. Wyjątkowa, ponieważ tekst nigdy wcześniej nie był tłumaczony na język polski, a co za tym idzie, nie był pokazywany w Polsce. Przychodząc na spektakl będziecie więc Państwo jednymi z pierwszych osób w kraju, które będą mieć okazję zobaczenia „Dwóch szlachetnych krewnych” na scenie. Wyjątkowa wreszcie ze względu na jej treść łączącą elementy antyczne z romansem średniowiecznym.

Młodsi widzowie zapewne odbiorą to przedstawienie jako konflikt dwóch dzielnych, szlachetnych rycerzy walczących o damę, starsi dostrzegą jednak mnóstwo nawiązań do literatury antycznej czy innych tekstów szekspirowskich. W adaptacji Teatru Dzieci Zagłębia, spektakl jest dynamiczny i pełen akcji, na pewno więc zainteresuje widzów w każdym wieku.

Tłumacz Anna Wojtyś

Tekst: William Shakespeare i John Flether
Tłumaczenie: Anna Wojtyś
Dramaturgia: Radosław Paczocha
Reżyseria: Gabriel Gietzky
Asystent reżysera: Katarzyna Bała
Scenografia: Julia Skrzynecka
Kostiumy i lalki: Marta Kodeniec
Muzyka: Marcin Nenko
Ruch sceniczny: Marlena BełdzikowskaWitold Jurewicz

Obsada: Karina Abrahamczyk – Zator, Katarzyna Bała, Sara Lech, Agata Madejska, Joanna Rząp, Ewa Zawada, Edyta Dziura,
Patrycy Hauke, Kamil Katolik, Karol Kojkoł, Adam E. Kwapisz, Jacek Mikołajczyk, Stefan Szulc

Premiera: 18 grudnia 2016
Czas: 1,5 godziny
Wiek: spektakl dla widzów dorosłych i starszej młodzieży
Cena biletu: 20 zł
Rezerwacje: (32) 269-89-15

Spektakl dofinansowany został ze środków Ministerstwa Kultury i Dziedzictwa Narodowego.